视频: 北大校友北美合唱团演唱贺新春祝福冬奥

由于暴风雪天气,原定于美国时间2022年1月29日晚在新泽西表演艺术中心 (NJPAC) 举行的新泽西交响乐团虎年春节庆典晚会被取消,但音乐会之前在现场录制好,以及各个艺术家事先录制的曲目,正在通过各平台向全世界播出。

视频是北大校友北美合唱团在虎年晚会上演唱的《Long Time ago》(中文:很久以前)。该由70位多位北大校友北美合唱团的大合唱原作为29日晚虎年春节庆典晚会上的压轴节目。合唱团团长石新平表示,我们选择演唱这首歌,有着几个方面考虑,一方面欢度虎年春节,二是表达许多海外华人离开了家乡后的思乡思亲情愫,三是以大合唱展示海外华人的期待,祝贺本届冬奥会在北京隆重举行。

 

中国侨网的转载

北大校友北美合唱团贺新春祝福北京冬奥会

歌词及作者背景:

On the lake where drooped the willow,
Long time ago!
Where the rock threw back the billow,
Brighter than snow;
Dwelt a maid, beloved and cherished
By high and low;
But with autumn leaf she perished
Long time ago!

Rock and tree, and flowing water,
Long time ago!
Bird and bee, and blossom taught her
Love’s spell to know!

While to my fond words she listened,
Murmuring low!
Tenderly her dove-eyes glistened,
Long time ago!

中 文 歌 词

在垂柳青青的湖畔
很久以前
打在石上掷出的浪花
比雪还要洁白
这住了一名人见人爱的少女

但随著秋叶她逝去了
很久以前

石头、小树、 流水潺潺
在那往昔呀
蜜蜂、鸟儿还有花朵们都这麽对她说
妳将体会爱的魔力

当她听我低声诉说情话绵绵时,
她纯洁的双眸轻柔地闪烁著.
很久以前

出生于纽约的柯普兰(Aaron Copland,1900-1990),在1920-24年间,前往巴黎近郊的枫丹白露,跟随法国著名音乐教育家那迪亚‧布朗惹(Nadia Boulanger)学习,成为二十世纪美国音乐家前往法国取经的“先锋”代表;受到布朗惹的启发,柯普兰承袭了欧洲当红的“新古典主义”音乐思潮,将具有美国民族特色的素材,放入音乐创作中,展现出明晰、清澈、简约的音乐架构。

柯普兰的创作涵盖了器乐、声乐、舞剧、电影配乐…等多样范畴,《比利小子》、《阿帕拉契之春》等传世名作中,都带有明显地美国民族色彩,他一生荣获多种奖项,如普立兹奖、纽约评论奖、奥斯卡金像奖,及耶鲁大学Howland奖等。

〈很久以前〉为柯普兰于1950年所改编的民谣,虽然此曲的和声简洁明晰,却传达了浓厚的情感。柯普兰以歌谣为本,在女高音的主旋律下,搭配宛如圣咏曲般,乾淨而清晰的和声;在中段则以男声与女声进行旋律的对位,在柯普兰和声与对位两种形式的重新诠释下,赋予这首民谣更为深刻的意涵。

(美国华文网 圣地亚哥华文网编发 USChinesePress.com SanDiegoChinesePress.com)