这几天,在北京某出版社工作的乔女士、在中科院某研究所的李研究员惊讶地发现可以用手机谷歌APP翻译了。
一位来自马来西亚的女性用手机Google 找到了她要去的美甲店。
原来三天前(3月29日),谷歌(Google)对手机翻译软件「Google Translate」(谷歌翻译)做了很大更新,并开放予中国用户使用。谷歌翻译不用翻墙了,这一举动却反响不小,是否显示谷歌要开始全面返回大陆了?谷歌的账号、GCM、Google Maps、Pay 等功能在大陆的使用都指日可待了?人们以为而喜大普奔。
而谷歌官方出面反应这次只是将Google 翻译更新APP应用至5.8 版本,对于中国用户来说不仅能自由使用网页版谷歌翻译,还能用手机解决许多因语言带来的障碍。
位于湾区的互联网巨头,谷歌总部的人员表示自搜索引擎从大陆退出六年后,一直对返回大陆报以强烈的愿望,并对当地的停止规定表示兴趣。
“我们在2010年离开,因为对方表示是由于审查制度严格的规定,”Google母公司Alphabet主席施密特(Eric Schmidt)周四在纽约接受记者采访时表示。 “我们将继续努力,我已经花了很多时间尝试重新打开它。”
上周谷歌总裁彼才( Sundar Pichai)又向中国方面提出申请。他在上周三一个代码研究会期间表示:“我关心在全球各地能为用户提供服务。其中包括在中国的用户”。
谷歌其实从来没有完全离开过中国。虽然这次是谷歌告诉人们谷歌的翻译在中国更好用了“这么一点点”而已,但这消息仍然令人可以使劲地高兴至少一天 – 愚人节!
还可以用语音翻译。
参考资料:
(美国华文网 圣地亚哥华文网 华文风采编发 USChinesePress.com SanDiegoChinesePress.com 网络图)